...não é uma língua, é um problema na garganta. Isso é o que os próprios holandeses dizem. Para os falantes da "língua doce" (o português, segundo Cervantes), o holandês entra quadrado pelo ouvido. Mas já estou começando a gostar - ou talvez meus ouvidos estejam já um pouco deteriorados. Língua germânica, a meio caminho entre o alemão e o inglês. A mais bela palavra da língua holandesa talvez seja voetballen: algo como "futebolar". No país do futebol total, o esporte só podia tornar-se verbo.
No videozinho B abaixo pode-se ver alguns holandeses expectorando, digo, falando sobre Delft.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
Realmente,essa pronúncia mais parece um grasnado, que sai aos tropeços.Mas há quem goste.
Postar um comentário